TIC, collaboration et traduction : Vers de nouveaux laboratoires numériques de translocalisation culturelle
Meta: Translators’ journal
Presses universitaires de Montréal
The cross-fertilization functions of translation have never been higher than today, in the digital age. How can we use Information and Communication Technologies for the translation of cultural texts (Humanities, Social Sciences)? In this article, we underline the topological potential of digital collaborative translation, and in particular of the TraduXio project (collaborative digital environment for precise translation), by insisting on its genuine vocation for cultural translocalization. Among the major issues at stake in the internet era of multlingualism and free culture, one could underline the constitution of transnational communities, the promotion of new commons and the valorization of the translators’ work.
- lacour_META_10.pdf (0.8 Mo)